Many of the major players in the political turmoil that's engulfed Egypt in recent days have large followings on Twitter. But for the most part, unsurprisingly, they post their messages in Arabic.
Now Twitter has launched a service that aims to spread their words to a wider international audience. It's using a translation tool provided through Microsoft's Bing search engine to convert Arabic messages into other languages. This meant, for example, that non-Egyptians had instant access to messages put on Twitter by former president Mohammed Morsi as he was ousted from power by the army.
Non-Egyptians can also follow the Twitter musings of other significant players such as Mohammed ElBaradei, the ex-UN atomic energy agency chief.
But Twitter admits its translations are not always 100% accurate. For example, the English version of the last tweet posted by former President Morsi ended with a word starting with the letters d-a-k-h-l-i-h-o-a, which neither made any sense nor appeared in any dictionary. Twitter describes its translation service as an "experiment".
SHOW ALL | HIDE ALL
confusion and disorder
taken over or surrounded
to change (in this case - to translate)
immediate and unrestricted ability to see or use something (in this case - Twitter messages)
forced out (from power)
thoughts
important people/leaders who are influencing events
exact and without mistakes
a test to see how well something works