You should say:
- What song is this about
- When you listened to this song for the first time
- How often you listen to this song
- And explain why you want to replace itI’d like to tell you about a massive hit that I listened from when I was a child until now, which impressed me a lot.
I’m a little older than my age. Therefore, when I was young, Abba is the Swedish pop group which is very famous for wonderful songs they wrote. One piece of music in particular is called “Dancing Queen” that I love most because of its haunting melody and dancing. The song contains many hidden meanings about the people who wanted to become dancers, which was unoun phraseopular at that time. “Dancing Queen” was released as a single and soon reached top in many countries. I heard this song 20 years ago and immediately fell for it. It’s the kind of music you can also sing along easily even if you don’t have a great voice or are tone deaf as me. I started to listen to Abba’s song 20 years ago and until whenever I feel like a sing-song now.
To me, it is really a special song. Initially, it has a catchy tune, impressive melody and also easy to sing along. It is in my heart, mind and blood because its rhyme and background music which prove that Abba is a musical talent band. Furthermore, it is a song which inspires the youth and cheers me up whenever I am depressed. It seems to speak to me to overcome difficulties in my life.
All in all, Dancing Queen is the most beautiful song that I’ve ever listened to.
1. Why do you think that some local singers or musicians aren’t as successful as some
from other countries?
There are several reasons to explain why the domestic music artists can’t be successful as the foreign ones. Firstly, maybe their talent is not exceptional enough to meet their audiences’ needs. Secondly, the domestic followers prefer the foreigners to the local singers.
Dịch:
Có một vài lý do để giải thích tại sao các nghệ sĩ âm nhạc trong nước không thể thành công như những nghệ sĩ nước ngoài. Thứ nhất, có lẽ tài năng của họ không đủ đặc biệt để đáp ứng nhu cầu của khán giả. Thứ hai, các người hâm hộ trong nước thích người nước ngoài hơn các ca sĩ địa phương.
2. Do you think that the language of the song matters? Why do you think that?
Personally, language is a barrier for listeners when they listen to a song. Because of the cultural gap, the meaning of every single word in the song will be translated differently, therefore, sometimes the audiences won’t understand the meaning of the song that needs conveying.
Dịch:
Cá nhân tôi thì ngôn ngữ là rào cản đối với người nghe khi họ nghe một bài hát. Vì khoảng cách về văn hóa, ý nghĩa của mỗi từ trong bài hát sẽ được dịch khác nhau, do đó, đôi khi khán giả sẽ không hiểu ý nghĩa của bài hát cần truyền tải.
3. Do you think the Internet has affected the music industry? In what ways?
The internet plays a vital role in making music widespread in the worldwide. People can download music off from Internet easier and quicker. There is no more gap in music among people in the world.
Dịch:
Internet đóng một vai trò quan trọng trong việc làm cho âm nhạc phổ biến rộng rãi trên toàn thế giới. Mọi người có thể tải nhạc từ Internet dễ dàng hơn và nhanh hơn. Không có nhiều khoảng cách về âm nhạc giữa những người trên thế giới.
4. Do you think there will be further changes in the music industry in the future?
Well, personally, CDs seem to be disappeared because of existence of Internet. Today only with a “click”, people can keep up with the latest massive hits of music or listen to their favorite songs with charging for nothing.
Dịch:
Vâng, cá nhân, đĩa CD dường như biến mất vì sự tồn tại của Internet. Hôm nay chỉ với một cú nhấp chuột, mọi người có thể theo dõi các bản nhạc hay nhất mới hoặc nghe những bài hát yêu thích của họ mà không tính phí.
5. Do you think the music young people listen to in your country is becoming more
globalized? Why/Why not?
Definitely, thanks to the internet, more and more young people are sharing the same taste in music across the world. Therefore, the teenagers in my country can have a chance to share with others their kinds of music and vice versa.
Dịch:
Chắc chắn rồi, nhờ có internet, ngày càng có nhiều bạn trẻ chia sẻ cùng gu âm nhạc trên toàn thế giới. Do đó, thanh thiếu niên ở nước tôi có thể có cơ hội chia sẻ với người khác các thể loại nhạc yêu thích của họ và ngược lại.